一大波中文遊戲登陸 Switch,2017 年內你都能玩到

作者 | 發布日期 2017 年 10 月 12 日 7:17 | 分類 3C , Nintendo Switch , 遊戲軟體 follow us in feedly

儘管任天堂 Switch 進入中國的消息仍未有定論,但任天堂對大中華區市場的態度無疑是明確的──這是一個值得投入的市場。



10 月 10 日,任天堂官方 YouTube 頻道 CHT Nintendo 發表了一段名為「中華圈用遊戲陣容影片2017」的 Switch 遊戲宣傳片,展示多款中文化的 Switch 遊戲,其中不乏文本量巨大的 RPG 作品。

▲ Switch 中文遊戲陣容影片。

目前,宣傳影片裡已經確認中文化的遊戲包括:

  • 《Fire Emblem 無雙》(已發售,對應簡體/繁體中文)
  • 《超級瑪利歐  奧德賽》(10 月 27 日發售,對應簡體/繁體中文)
  • 《薩爾達傳說  曠野之息》(已發售,2018 年初可透過網路更新簡繁中文修補程式)
  • 《異度神劍 2》(12 月 1 日發售,對應簡體/繁體中文)
  • 《 瑪利歐賽車 8 豪華版》(已發售,非中文版本 12 月可透過網路更新簡繁中文修補程式)
  • 《上古卷軸 V:無界天際(The Elder Scrolls V: Skyrim)》(11 月 18 日發售,對應中文)
  • 《瑪利歐 + 瘋狂兔子王國之戰》(已發售,對應簡體/繁體中文)
  • 《究極街頭霸王 2(Ultra Street Fighter II: The Final Challengers)》(已發售,對應中文)
  • 《一起來剪紙吧!Plus(いっしょにチョキッとスニッパーズ)》(發售日未定,確認對應中文)
  • 《魔法氣泡俄羅斯方塊 S(ぷよぷよテトリスS)》(已發售,對應中文)

除此之外,現階段已公開的 Switch 遊戲中,已經有超過 60 款遊戲宣布支援中文

▲ 部分 Switch 中文化遊戲海報。(Source:Nintendo

任天堂此次推出大量中文化遊戲,一方面是為了幫 12 月 1 日上市的台版 Switch 造勢,另一方面也是向中國玩家示好,列表中不少中文遊戲都對應簡體/ 繁體兩種中文字體,可謂誠意滿載。

值得一提的是,本次推出的中文化遊戲,《異度神劍 2》、《薩爾達傳說:曠野之息》、《上古卷軸 V:無界天際》等都是文本量極大的作品,能透過修補程式及時更新,甚至全球同步首發中文版本,實屬難得。

尤其是《異度神劍 2》,是 2010 年的《異度神劍》續作,前作以廣袤的世界探索和精妙的戰鬥系統為人稱道,被譽為「上世代第一日式 RPG 」。不過苦於沒有中文化,中國接觸到該系列遊戲的玩家並不多。這次任天堂為《異度神劍 2》加入中文,並與日本、美國等地區同步發售,足見對中文市場的重視。

▲ 《異度神劍 2》中文遊戲截圖。(Source:YouTube

作風保守的任天堂開始看重中國市場,既有商業利益的驅動,也是中華區玩家努力請願的結果。

2014 年 8 月,中國玩家發起聲勢浩大的「Pokémon 中文化請願活動」,這項活動取得圓滿成功,最終促成《精靈寶可夢:太陽/月亮》的中文化,也讓任天堂看到大中華區蘊含的市場潛力。

▲ Pokémon 中文化請願書。(Source:神奇寶貝部落格

2017 年中國國慶假期期間,虎嗅獨家爆料,2018 年騰訊將和任天堂合作把 Switch 引進中國。儘管後來騰訊遊戲官方出面闢謠,但仍然讓人浮想聯翩。

無論如何,任天堂能看重大中華市場總歸是好事一件。玩家有更多中文遊戲可供選擇,廠商也爭取到更多用戶群體──不過,對蓬勃發展的中國電子遊戲業界來說,征途才剛開始。

(本文由 愛范兒 授權轉載;首圖來源:任天堂) 

關鍵字: , ,